Deutsche Sprache
ein Diskussionsstrang zu dieser schönen Sprache
Eröffnet von Tara, 09.07.09, 18:38
28 Antworten zu diesem Thema
#2
Geschrieben: 09. Juli 2009, 18:42
Ich suche schon seit 10 Minuten bei Google aber finde nichts zu dem Wort "nieder".
"nieder" im Sinne von schlecht und unwürdig(?). Ich glaube ich habe es bei "Damian" oder "Die Leiden des jungen Werther" gelesen.
Hier ein Beispiel für die Verwendung:
http://www.palikanon...ii05-6_283.html
Ich finde es wird viel zu wenig in diesem Sinn benutzt.
"nieder" im Sinne von schlecht und unwürdig(?). Ich glaube ich habe es bei "Damian" oder "Die Leiden des jungen Werther" gelesen.
Hier ein Beispiel für die Verwendung:
http://www.palikanon...ii05-6_283.html
Zitat
Woher erheben sich des Geistes niedere Gedanken
Ich finde es wird viel zu wenig in diesem Sinn benutzt.
Bearbeitet von Rosa Stachelerdbeere, 09. Juli 2009, 18:44,
#3
Geschrieben: 09. Juli 2009, 18:52
Hier mal was neues:
http://de.thefreedic...m/Minuswachstum
http://de.thefreedic...m/Minuswachstum
Zitat
Minuswachstum das <Minuswachstums> (kein PLur.) wirtsch.: der Vorgang, dass etwas, das eigentlich wachsen sollte, abnimmt
#5
Geschrieben: 11. Juli 2009, 19:45
Rosa Stachelerdbeere schrieb am 09. Juli 2009, 18:42:
Ich suche schon seit 10 Minuten bei Google aber finde nichts zu dem Wort "nieder".
"nieder" im Sinne von schlecht und unwürdig(?). Ich glaube ich habe es bei "Damian" oder "Die Leiden des jungen Werther" gelesen.
Hier ein Beispiel für die Verwendung:
http://www.palikanon...ii05-6_283.html
Ich finde es wird viel zu wenig in diesem Sinn benutzt.
"nieder" im Sinne von schlecht und unwürdig(?). Ich glaube ich habe es bei "Damian" oder "Die Leiden des jungen Werther" gelesen.
Hier ein Beispiel für die Verwendung:
http://www.palikanon...ii05-6_283.html
Ich finde es wird viel zu wenig in diesem Sinn benutzt.
Du meinst wohl eher Demian
Ich finde übrigens, daß dieses Wort viel zu lange in dem Sinne verwandt wurde, wenn wir mal an all die niederen Menschen(rassen) denken...
Übrigens sind "niedere Säugetierarten" durchaus noch gebräuchlich in den meisten Dokumentarfilmen.
Ich persönlich plädiere übrigens für de Rettung des Genitivs und diverser Imperative wie "geh" "lies" "tritt" oder "stich" (Liste ist erweiterbar).
#10
Geschrieben: 14. Juli 2009, 15:37
Das wird alles noch fein säuberlich eingedeutscht.
Nur leider ist es so, dass diese Forensoftware hier ja ganz neu ist und die Übersetzung noch nicht fertig. Mit dem letzten Datensatz deutscher Sprache wurden Import-Probleme berichtet. Es kommt aber in Bälde sowohl die fehlerkorrigierte Version 3.0.1 des Forums als auch eine darauf angepasste Sprachdatei.
Die können wir dann importieren und bei Bedarf noch etwas unseren Wünschen anpassen.
Nur leider ist es so, dass diese Forensoftware hier ja ganz neu ist und die Übersetzung noch nicht fertig. Mit dem letzten Datensatz deutscher Sprache wurden Import-Probleme berichtet. Es kommt aber in Bälde sowohl die fehlerkorrigierte Version 3.0.1 des Forums als auch eine darauf angepasste Sprachdatei.
Die können wir dann importieren und bei Bedarf noch etwas unseren Wünschen anpassen.
#15
Geschrieben: 22. Juli 2009, 15:17
Gestern ist übrigens eine neue Auflage des Dudens erschienen: 5000 neuaufgenommene Wörter, von denen einige bereits für Unmut sorgen, z.B. "Komasaufen". Auch für Puristen gibt es Stoff zum ärgern, denn es tauchen immer mehr Anglizismen auf. Für Unverständnis bei einer Deutschlandradiomoderatorin sorgte allerdings das Wort "fremdschämen". Das hatte sie nämlich noch nie gehört und findet es ziemlich unpassend und unkorrekt, da schämen ja etwas sehr persönliches sei und das Wort "fremdschämen" irreführend. Ich finde es allerdings ganz passend, denn das Gefühl kennt wahrscheinlich jeder, der jemals einen Fernseher eingeschaltet hat...
#20
Geschrieben: 31. August 2009, 21:35
nicht nach meiner Wahrig-Ausgabe. Da steht: Bedarf (nur Sg.)
auf der Dudenseite wird es aber tatsächlich auch mit Plural-e angegeben, allerdings noch als fachsprachlich markiert. Es ist dann aber immernoch unsinnig "Bedarfe und Bedürfnisse" zu schreiben, der Unterschied ist mir hier nicht wirklich klar. Außerdem klingt "Bedarfe" einfach mal blöd.
auf der Dudenseite wird es aber tatsächlich auch mit Plural-e angegeben, allerdings noch als fachsprachlich markiert. Es ist dann aber immernoch unsinnig "Bedarfe und Bedürfnisse" zu schreiben, der Unterschied ist mir hier nicht wirklich klar. Außerdem klingt "Bedarfe" einfach mal blöd.
1 Benutzer lesen gerade dieses Thema
0 Mitglied(er), 1 Gast/Gäste und 0 anonyme(s) Mitglied(er)






Top










